So Sánh Phiên Dịch Song Song Và Dịch Đuổi Nghề Nào Khó Hơn

Để so sánh phiên dịch song song và dịch đuổi đâu là nhóm nghề khó khăn nhất khi mà nhiều người cho rằng nghề nào cũng có cái khó riêng. Thực sự thì trong phiên dịch, từng lớp nghề đều có cấp bậc và độ khó đặc biệt là phiên dịch song song. Phiên dịch song song được cho là nhóm nghề phiên dịch khó khăn nhất và trong bài viết so sánh phiên dịch song song và dịch đuổi ngày nay chúng ta cùng phân tích so sánh phiên dịch song song và dịch đuổi nhé.

can-nhieu-kinh-nghiem-de-phien-dich-song-song

So sánh phiên dịch song song và dịch đuổi chi tiết

Phiên dịch song song

Đối với phiên dịch song song, người phiên dịch cần làm một hình thức phiên dịch hết sức khó khăn là dịch và nói ra gần như cùng lúc với người nói. Cho dù dùng chung ngôn ngữ thì bạn cũng thấy được nó khó khăn đến cỡ nào khi mà bạn phải nói cùng lúc với một người mà không đoán trước được người đó tính nói gì.

Bài viết liên quan: Tìm hiểu về nghề phiên dịch song song

phien-dich-song-song-kho-hon

Còn với phiên dịch song song, bạn cần nói song song đó mà còn phải phiên dịch ra, do đó nó là nghề đòi hỏi nhiều kỹ năng phiên dịch đỉnh cao nhất như sự rành rẽ về ngôn ngữ, vừa nghe đã có thể dịch ngay mà không cần suy nghĩ nhiều thời gian. Ngoài ra nghề này còn đòi hỏi các kỹ năng như phản xạ thần tốc, ứng biến nhanh và khả năng nói nhanh, phát âm chuẩn cũng như thu gọn ý nghĩa cho câu nói thật tốt.

Do đó nghề phiên dịch song song được xếp vào danh sách nhóm nghề khó nhất hiện nay.

Vậy, nghề dịch đuổi thì sao

Nghề dịch đuổi cũng được tính là một trong những nhóm nghề phiên dịch khá khó khăn vì nó sẽ nói ngay khi người cần phiên dịch nói, tuy vậy, nó chắc hẳn là sẽ không khó như phải nói song song với người nói như nghề phiên dịch song song rồi. Tuy nhiên thông thường thì nghề dịch đuổi cần phải phiên dịch một câu nói rất dài cho nên cũng cần có rất nhiều kỹ năng.

so-sanh-phien-dich-song-song-va-dich-duoi

Kỹ năng nghe và ghi chú, thống kê ý để có thể nói ra một câu phiên dịch ngắn gọn nhưng đầy đủ ý nghĩa một cách nhanh chóng thường là rất quan trọng. Với kỹ năng này, nó giúp cho phiên dịch viên có thể nói và truyền đạt được một cách đầy đủ hơn những ý cần nói để đem đến những giá trị đầu tư thật toàn diện cho chính người nói.

Từ đó chúng ta thấy mắc dù khi so sánh phiên dịch song song và dịch đuổi thị phiên dịch song song khó khăn hơn nhưng chúng ta cũng cần có những cách để đầu tư trọn vẹn hơn cho nghề này ở mọi lĩnh vực thực hiện.

Xem thêm: Làm thế nào luyện phiên dịch song song

Share This Post

Post Comment